|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。* b0 N9 l% v3 `3 y
3 c6 x! S; f4 C hA 1 o0 x# z* O% P$ @# X
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 # t& s0 ~, h6 a
Ahan gen 晚餐
- d4 M7 d: C0 h ?3 TB - `$ d4 W; K M% D! O- |3 A
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ; ?/ |% h, u% i; n' F
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
; b! r' c! F- X6 o9 s% W1 V. HBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
C5 ~( W, Z" d* B4 A7 p9 ?# OBia 啤酒 Bo(h) 煮
3 } q: F# e( d- ?Bor bia tord 春卷
7 S/ |! m' B0 {& {& SF * E6 ~: N% D' r4 H8 d
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 " ?% O4 H/ Y; o# t3 q j" B4 `1 G
G & G6 d7 R5 u* V( H' f
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
$ T2 S& M$ C* [1 [* e4 W7 R, g6 lGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
6 c2 I$ S" X/ `Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 5 {( d! O, e' P9 C$ D
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 # G. `2 e; ^. t2 a$ R1 S* h
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
6 ~+ W1 \# C, ZGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
! {# A# a: M' j3 x* N" y3 V: ]Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
9 L; U* _( [+ C' Z2 D! Z3 J( L3 f' BGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 9 k8 p2 ]% ]/ l2 o
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
1 s! `* P* d: U' B& N* u# tH % z# D7 l; {2 T/ B3 E' F
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
+ f4 s/ N& j* ]* D1 a# H/ eK ; N7 w* m8 h1 }) N' q. V' {
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
" B- x$ v5 y5 dKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
+ \3 Z0 K) R$ F& B# r ~Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
3 c* _, T) T; F- |+ {Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 & s) L4 n% {* Q! F0 e9 ]' m
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
+ S9 T' @" n' L( u/ C; eKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
8 g# s3 @2 d; ]% }5 n7 `Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 9 P" V; |+ u# ?5 i5 i+ k
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
1 E( H) k9 z I- f& OKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 + ^% o7 g) p; E1 v! l N
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
: p9 y! H+ \6 A' E0 m+ Y' hKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 - ^4 e. ], s/ k: ]0 n
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
5 m# e, ^6 j7 D# Q# S2 r; b! vKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
/ A8 x& E# b" ?L
4 f2 }6 H/ s4 c) J. MLao 烈酒 Lin ji 荔枝 " w6 D, B+ F' ]2 o2 ]
M / F5 {, ?% T, U
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
! S. z% n3 b$ @Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 - N6 a/ b n3 J, {
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
2 m& i) Y$ E" U& BManao 柠檬 Man farang 土豆
( }5 V) `# k: o: ]4 ]2 X5 q5 F ^Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 + u \. S& | B0 g
Maprao 椰子 Med mamuang4 x- \6 D7 X3 _% ~* g4 b7 b
himmapan 贾如树坚果 , g3 Y" j( W9 P& F! l
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ! x% j2 `/ J& v' ]4 f
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
7 [" [2 C& y5 K# J7 ~Mo satah 猪柳 # i6 M0 L" h7 G1 [/ J5 B4 {4 p
N * T. d5 z8 U# a# b, l/ v9 R
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 * h+ H8 @; r5 Q$ ~9 }" t7 A
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 6 [/ v5 J4 x/ r+ l8 s$ |
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
( U- ^; L3 ~2 i, _0 M7 ?) rNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 # `' v/ F7 P( v1 p* a
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 $ [; A3 {9 U4 O- r0 P! h- g: B+ J8 t
Nuah 牛肉 ! Y/ M; @! U6 m) G" ?1 |
P ' [2 r6 |; b4 X. j
Pad phet mo sei
: X+ s# W$ V. Qnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
( v% h9 C+ e9 U" s' zjao 牛肉拌绿豆 # R# O1 R$ p l5 D; I
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 % i, b- o6 h& c: I: [
Phal thai 炒面 Plah 鱼
! [) K9 g9 X ~0 l% hPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 + N3 Y( ?3 E& n* U6 |
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 " n& p; l; R% o' }7 }
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
& e! C, h$ B4 |' u9 e& iPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
3 {) ^6 ~/ ]. NPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 6 r) y7 M9 D# q5 ^( j
R
8 o4 f8 D% W- w" r) M* O# Q6 UR Raprathan 吃 Roohn 烫 % n- f' y9 [' s/ K
S L1 Y+ z3 ^2 w# V( H8 A5 M. [
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
- W+ @) T J. kSie juh 酱油 Som 橙子
- m# h& m! M# H+ v0 @T 9 P8 X6 p* r" B1 N
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
1 {1 @. W- U0 u% B7 WTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
+ U5 N0 z+ }9 fToa ngog 笋豆 Tom 熟食
6 a) `( i* X! [: k' ]" C5 h+ QTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ' w3 ?3 W' g( w. s- ^1 n q
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 6 P0 T3 _* Z& o# M3 }/ f& i: l, ^0 R
Tord 烤 Tschah 茶 / ]$ s( o1 h/ ^* X
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 0 c0 }3 L% B R3 _& F" j) z
Tuna 金枪鱼
0 C( U1 n7 c* i* _9 i7 s9 uY & ^' \+ w. o- a8 k9 D
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 9 w& \. N* Z' ^
Yen 冷/冰 |
|